Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 137 (3799 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. U در رمان جنایی او [زن] ردپاها دایما از حقیقت دور می کنند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
laufend <adj.> U جاری
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند.
Ich bin in Ihrem Alter. U من هم سن شما هستم.
falsche Auskunft {f} U اطلاعات نادرست
falsche Auskunft {f} U خبر نادرست
[falsche] Schlange {f} U زن خیانتکار [همکاری یا دوستی که قابل اعتماد در نظر گرفته شود اما پشت سر آدم حمله می کند ]
falsche Aussprache {f} U تلفظ نادرست
Sie eierte [geigelte] mit ihrem Rad. U او [زن] روی دوچرخه خود می لرزید.
falsche Leute anpinkeln <idiom> U آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. U این سرشوی موهای شما را دوباره زنده می سازد.
die falsche Adresse sein <idiom> <verb> U روش [جهت] اشتباهی را برداشتن [اصطلاح]
eine falsche Botschaft vermitteln U پیغام اشتباهی فرستادن
Falsche Maul- und Klauenseuche {f} U بیماری دست، پا و دهان [پزشکی]
Er hat die Tat nicht begangen, die ihm zur Last gelegt wird. U او از جرمی که متهم شده بیگناه است.
Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch. U هفته پیش خواهرم با فرزندان بیشمارش آمد برای دیدار.
Maria sagt Elke durch die Blume, dass sie mit ihrem Verhalten gar nicht einverstanden ist. U ماریا سربسته به الکه گفت که از رفتار او اصلا راضی نیست.
werden U شدن
werden U فعل کمکی آینده [خواستن ]
unsicher werden U نامطمئن شدن
gesund werden U بهبودی یافتن
gesund werden U به حال آمدن
bekannt werden U برجسته شدن [با اهمیت شدن]
kleiner werden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
gesund werden U بهتر شدن [از بیماری]
gesund werden U وضعیت خود را بهتر کردن
zu Erde werden U به خاک تبدیل شدن [پوسیدن]
blockiert werden U مسدود شدن [بسته شدن ] [متراکم وانباشته شدن]
alt werden U پیر شدن
alle werden U به ته کشیدن [بپایان رسیدن]
gerädert werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
älter werden U بزرگتر شدن [پیرتر شدن]
älter werden U مسن تر شدن
älter werden پیرتر شدن
arm werden U بینوا شدن
undicht werden U نشت کردن
sichtbar werden U پدیدار شدن
undicht werden U تراوش کردن
undicht werden U چکه کردن از درز
ohnmächtig werden U از خستگی خواب رفتن [اصطلاح روزمره]
schlagend werden U پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
ohnmächtig werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
verdaut werden U قابل هضم بودن [پزشکی]
abhängig werden U برده شدن
sauer werden U ترش شدن
sauer werden U سرکه ای شدن
sauer werden U اسیدی شدن [شیمی]
entlassen werden U تیپا خوردن
grün werden U سبز رنگ شدن
hysterisch werden U دچار حمله خنده [احساسات ] غیر قابل کنترل شدن
verschlammt werden U لجنی شدن
verschlammt werden U گلی شدن
geboren werden U چشم به جهان گشودن
geringer werden U کاهش یافتن
geringer werden U نزول کردن
verdaut werden U هضم شدن [پزشکی]
bewusstlos werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
schlagend werden U بوجود آوردن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
ohnmächtig werden U غش کردن [سست شدن]
gedünstet werden U دم کردن [آوردن]
schlagend werden U برآمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
misstrauisch werden U مشکوک شدن
flach werden U یکنواخت شدن [ناحیه ای]
schlagend werden U ناشی شدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
stärker werden U تشدید کردن [سخت کردن ]
flach werden U مسطح شدن [ناحیه ای]
abberichtet werden U جواب رد گرفتن [در سوییس]
verdaut werden U گواریدن [پزشکی]
zum Verräter werden U خائن شدن
erhöht werden [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U بزرگتر شدن [به مقدار]
etwas [Akkusativ] werden U تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
in Mitleidenschaft gezogen werden U رنج بردن
in Mitleidenschaft gezogen werden U زیان دیدن
damit fertig werden U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
erfolgen [getan werden] U نتیجه دادن [انجام بشود]
zu Staub werden [ zerfallen] U به خاک تبدیل شدن [پوسیدن] [تباه شدن]
zu Staub werden [ zerfallen] U پوسیدن [تباه شدن] [مانند مومی یا یافته های باستانی]
operiert werden müssen U نیاز به جراحی داشتن
erhöht werden [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
Kreditkarten werden [nicht] akzeptiert. U کارت اعتبار پذیرفته [ن] میشود.
von jemandem abhängig werden U برده کسی شدن
nicht akzeptiert werden [Scheck] U برگشتن [چکی]
aufs Rad geflochten werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
gestrichen werden [ein Projekt] U حذف شدن [باطل شدن] [پروژه ای]
Jemanden ohnmächtig werden lassen U کسی را با مشت یا بوکس از پا درآوردن
etwas [Genitiv] Herr werden U چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم]
von Jemandem mitgenommen werden U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
Es muss gesagt werden, dass ... U لازم هست که گفته بشه که ...
zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden U برای یک مصاحبه مربوط به شغلی دعوت شدن
vor Verlegenheit rot werden U از خجالت سرخ شدن
geschieden werden [von Jemandem] U طلاق گرفتن [از کسی]
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. U او [مرد] خودش را غایم کرد تا دستگیرش نکنند.
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
Das werden Sie mir büßen! U این [گناه به من] را برایم جبران خواهی کرد!
Einige alte Häuser werden abgerissen. U چند تاخانه قدیمی را خواهند کوبید.
an eine andere Schule versetzt werden U به آموزشگاه [مدرسه] دیگری فرستاده شدن
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
zur Witwe [zum Witwer] werden U زن [مرد] بیوه شدن
mit einer Schnalle geschlossen werden U با سگکی بستن
sauer auf Jemanden [etwas] werden U از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. U قوانین تفنگ نیاز به بازبینی [تجدید نظر] دارند.
Sie sollte in Ruhe gelassen werden. U کسی نباید مزاحم او [زن] بشود.
Damit soll erreicht werden, dass ... U این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ...
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U تنها راه برای تضمین این است که ...
Die Symptome werden von selbst abklingen. U علایم خود به خود به مرور از بین میروند.
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. U اتحادیه اروپا در حال این است که نیروی واحد پولی شود.
Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt. U مدیران این [نوع] صفات را ارجمند می شمارند.
Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. U ما را تا روز قیامت سردو میکنند.
sich über etwas einig werden [sein] U موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
Die Vase muss gut eingepackt werden. U گلدان باید با ماده محافظ درست بسته بندی شود.
sich über etwas einig werden [sein] U سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی]
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد.
Wir beide werden ein gutes Team abgeben. U ما دو تا تیم خوبی میسازیم.
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
Das zerquetschte Bein musste ihm abgenommen werden. U ساق پای له شده او [مرد] را باید قطع می کردند.
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen [betrachtet] . U سمینارها به عنوان یک صحن بحث در نظر گرفته می شوند.
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. U یک دوست نزدیک می تواند به یک دشمن نزدیک تبدیل شود.
Jede Krise sollte als Chance gesehen [betrachtet] werden. U هر بحرانی باید به عنوان یک فرصت دیده شود.
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. U افتاد به پایین من را برای یک لحظه سست کرد.
Die Tiere werden vor dem Schlachten bewusstlos gemacht. U حیوانات را قبل از کشتار بیهوش می کنند.
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? U وقتی که ما رسیدیم با ما در فرودگاه ملاقات می کنند؟
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... U با این پرسشنامه احتمال نیاز سنجیده می شود که ...
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن
Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt. U برنامه ریزیها برای سد از طرف محیط زیست شناسان رد شده است.
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. U اگر بیماران سریع بلند بشوند تمایل به غش کردن را خواهند داشت .
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. U در طول بحث شهروند ها خودشان تصمیم خواهند گرفت.
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود.
Er konnte aber nur noch [nur mehr] tot geborgen werden. U اما ممکن بود او [مرد] فقط مرده بازیافته شود.
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
auf der Arbeit [ in der Schule] entschuldigt werden U معاف بودن [از کار یا مدرسه]
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
Recent search history Forum search
2پنچر شدن
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
1Delkhor shodan...
1besser werden
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
0akkusativ oder Dativ
1Ich weiß es nicht, ob wir um 16 Uhr zur Kirche ankommen werden oder nicht
0Viele physikalische Größen können mit Hilfe geeigneter Geber auf eine Wegmessung zurückgeführt werden.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com